Strona startowa Ludzie pragnÄ… czasami siÄ™ rozstawać, ĹĽeby mĂłc tÄ™sknić, czekać i cieszyć siÄ™ z powrotem.¬---------------{t_lucretius_carus} Lukrecjusz{t_lucretius_carus_desc}Wiedza o naturze i jej aspektach, jak równie| swoboda w poezji, czyni z tego przedstawiciela epikureizmu miBego towarzysza dla my[lcego czBowieka¬****************************************************************************************¬****************************************************************************************¬*¬***** Changes made after 01/03/2004 5:11:34 PM¬*¬****************************************************************************************¬****************************************************************************************¬****************************************************************************************¬****************************************************************************************¬*¬***** Changes made after 21/04/2004 9:00:00 AM¬*¬****************************************************************************************¬****************************************************************************************{actor_effects_desc}WpBywy +1{aged_retainer_effects_desc}Zarzdzanie +1, +1 do osobistego bezpieczeDstwa (zwiksza szanse odkrycia i zapobiegnicia próbie zabójstwa){agriculturalist_effects_desc}+1 do produkcji rolniczej{animal_trader_effects_desc}WpBywy +1{architect_effects_desc}10% zni|ki do kosztów budowy, -1 do ndzy (zwiksza porzdek publiczny i wzrost populacji){armourer_effects_desc}+1 do morale dla wszystkich |oBnierzy na polu bitwy{artist_effects_desc}WpBywy +1, 10% zni|ki do kosztów Bapówki{astrologer_effects_desc}Dowodzenie +1, Zarzdzanie -1¬---------------{barbarian_slave} BarbarzyDski niewolnik{barbarian_slave_desc}"Drobna pamitka z podró|y za granicNauczyciel-wychowawca - podmiot wychowaniaKim jest? Kim być moĹĽe? Kim być powinien nauczyciel-wychowawca jako podmiot wychowania i jednoczeĹ›nie...PoniewaĹĽ widzimy wielkość i status jako wzajemnie powiÄ…zane, niektĂłrzy mogÄ… ciÄ…gnąć zyski z zastÄ™powania statusu samÄ… wielkoĹ›ciÄ…...quanto - o ilequantum - ile, o ilequapropter - dlategoquare - dlaczegoquasi-jak by, jakobyquatenus - dokąd; o ile; jako żequater - cztery razy,...I czyz surowe zakazy i wyjasnianie chlopczykom, jako kobieta rozsiewa grzech, bo jest istota nieczysta, czyz nie musza wlasnie podniecac niezdrowej wyobrazni? Ale...Spotykane czasami określenie zachowania się dłużnika polegające na wydaniu rzeczy wierzycielowi jako „świadczenie rzeczy" nie jest wyrażeniem ścisłym i może być...DecyzjÄ™ zorganizowania PolenlagrĂłw powziÄ…Ĺ‚ w poĹ‚owie roku 1942 Hein-rich Himmler, a administrowanie obozami zlecono Volksdeutsche Mittelstelle (VoMi) jako...Davida Coverdale'a - ten związek okazał się rzeczywiście niezwykle trwały, jako żeorganista, oprócz rzecz jasna szefa, przez najbliższe sześć lat pozostanie...WewnÄ…trz SDelegate metoda identyfikowana przez przekazany parametr jest okreĹ›lana jako Write, a po wyĹ›wietleniu prostego komuni-katu CallDelegate wywoĹ‚uje...przyszli; to tylko powiem, iĹĽ z onego TrojaĹ„skiego konia nic wyszĹ‚o nigdy tak wiele mężnych ĹĽoĹ‚nierzĂłw, jako z domu ksiÄ™dza Maciejowskicgo dobrych...
 

Ludzie pragną czasami się rozstawać, żeby móc tęsknić, czekać i cieszyć się z powrotem.


Zrozumienie myśli Pascala utrudnia tu jego język:
esprit i raison oznaczają dla niego jednakowo
zdolność rozumowania, z góry skazany na
niepowodzenie wysiłek udowodnienia wszystkiego,
aż po pierwsze zasady, podczas gdy to dopiero
umożliwiałoby prawidłowe rozumowanie i
dowodzenie".
8 Dosłownie według rękopisu Pascala. W
większości wydań potraktowano to jako lap-sus i
pisano: „nie posiadający zegarka", dzięki czemu
cały fragment nie budził wątpliwości. Chevalier
przywraca oryginalne brzmienie tekstu z
następującym, niezbyt jasnym komentarzem:
„Niewykluczone, że Pascal przeciwstawia
konwencjonalnym regułom rozumowanie, które
obchodzi się bez nich i opiera się na zaufaniu do
zegarka".
9 Por. Montaigne, Próby, 3, 8. Niżej odsyłacze do
Prób oznaczono tylko nazwiskiem: Montaigne, po
którym następuje numer księgi i rozdziału.
10 Odtworzono charakterystyczny układ gra-
ficzny rękopisu. Należy go odczytywać pionowo,
Z jednej strony pierwsza, dana z góry, jest jedność,
" a wielość jest wtórna, z drugiej strony
cechą pierwotną, konstytutywną jest wielość, a
jedność jest tylko jednością harmonii lub analogii,
urzeczywistniającą się później w powinowactwach
między rzeczami w istocie odmiennymi. Takie
powinny być nauki i sztuka, jeśli mają one być
zgodne z naturą.
11 Por. Montaigne, 2, 37.
12 Ta liczba mnoga odnosi się do Montaigne'a (2,
10; 2, 31), a bardziej jeszcze — do kawalera de
Merę, który, podobnie jak Pascal, ganił Cy-cerona za
wszystko, co wykracza poza prostą i czystą
naturalność, za wszystko, co jest tylko
pompatycznością i blichtrem.
13 Horacy, Poetyka, 447—448: „Obetnie pre-
tensjonalne ozdoby". Por. przedmowę do Epi-
grammatum delectus ex omnibus tum veretibus tum
recentioribus Poetis (...) Port-Royal 1659.
14 Aluzja do pretensjonalnego panegirycznego
sonetu d'Andilly'ego Na piorun, co uderzył obok
Ludwika XIII, i „uszanował jego laury".
15 „Odezwałeś się bardziej jak poeta niż jak
człowiek." (Petroniusz, Satyryki, 90, 3.)
16 Honnete homme (u Boya najczęściej: „godny
człowiek") — wzorzec osobowy skupiający w sobie
różne cechy, zależnie od środowiska i czasu. W XVII
w. w kołach arystokratycznych honnete homme — to
przede wszystkim człowiek dobrze urodzony,
starannie wychowany, gładki w obejściu, taktowny,
dyskretny, odznaczający się dobrym smakiem,
inteligentny, błyskotliwy w rozmowie,
wszechstronnie oczytany, lecz nie popisujący się
ostentacyjnie swą wiedzą jak „pedant". Słowem, jest
to człowiek, który posiadł „sztukę podobania się" na
dworze i w salonach i „celuje we wszystkim, co
powabne i przystojne''. Do najbardziej znanych
„teoretyków" tak pojętej honnetete należał znajomy
Pascala kawaler de Merę (De la vrai honnetete,
Lettres). Jego wpływ widoczny jest we fragm. 39— —
42, lecz fragm. 82 może pod tym względem budzić
pewne wątpliwości. Nicolas Faret, autor dzieła
L'honnete homme ou Vart de plaire a la cour (1630)
reprezentuje nieco bardziej „mieszczan-
PRZYPISY 68—79
443
442
PHZYIPSY 40—67
ski" punkt widzenia, gdyż żąda zalet nie tylko
towarzyskich, ale i moralnych, a na koniec — cnót
chrześcijańskich. Z bogatej bibliografii przedmiotu
można polecić: M. Magendie, La Politesse
mondaine et les theories de l'honnetete en France
au XVII6 siecle, Paris b.d.; M. Ossow-ska, Ethos
rycerski i jego odmiany, Warszawa 1973, s. 134—
140.
17 „Byle nie zanadto."
18 Honnete homme.
19 Gilberte Perier w następujących słowach
zapisanych na odwrocie folio 443 (por. fragm. 147)
określa poglądy Pascala na problemy wymowy:
„Sposób pisania Epikteta, Montaigne'a i Salomona z
Tulcji jest najpraktyczniejszy, najlepiej wraża się
w pamięć i utrwala w niej; najczęściej też bywa
cytowany, ponieważ cały składa się z myśli
dotyczących potocznych spraw życia. Tak na
przykład kiedy ktoś mówi o powszechnym błędzie,
jaki panuje w świecie, że księżyc jest przyczyną
wszystkiego, nie omieszka przytoczyć, iż Salomon z
Tulcji powiada, że kiedy się nie wie prawdy w
jakiejś rzeczy, dobrze jest, aby istniał wspólny błąd
itd., jak na odwrocie". Ów zagadkowy „Salomon z
Tulcji" jest to, zdaje się, sam Pascal. Salomon de
Tul-tie jest anagramem Louis de Montalte. pod
którym to pseudonimem ukazały się Proicin-cjalki.
20 Antoine Le Maitre, brat Le Maitre'a de Saci,
siostrzeniec „wielkiego Arnaulda".
21 W niektórych wydaniach: cartesien (kar- j
tezjanin) zamiast courtisan (dworak).
22 Pascal nie dał w istocie pierwszemu z tj?chj
listów żadnego tytułu; drukarz zaś opatrzył na-
stępującym: „List pisany do mieszkańca pro-i wincji
(provincial) w sprawie obecnych sporów w
Sorbonie". Przez skrót tego długiego tytułu utarła
się po prostu nazwa Les Provinciales (Prowincjalki).
23 Montaigne, l, 10.
24 W rękopisie Pascala: „szczególnej" (parti-
culiere).
25 Był to klasyczny podział dawnej filozofii:
roztropność, umiarkowanie, sprawiedliwość, mę-
stwo.
26 Podstawy filozofii Epikteta: wytrzymałość w
niedoli, wstrzemięźliwość od rozkoszy.
27 Zasada moralna stoików i epikurejczyków.
28 Sformułowane u Montaigne'a, 3, 9.
29 Pokrewna myśli u Montaigne'a, 3, 8.
30 Lafuma odczytuje to słowo rękopisu nie:
„rozpalić" (echauffer), lecz: „poniżać" (rabais-ser).
Arnauld d'Andilly, pisząc w Oeuvres chre-tiennes
et spirituelles de Saint-Cyran o „porządku serca,
który jest porządkiem miłości", powiada, że za
przykładem św. Pawła i św. Augustyna Saint-Cyran
przywiązywał wagę raczej do tego porządku niż do
porządku rozumu, „ponieważ zamiarem jego było